Lee has fled Chert in pursuit of the traitor Dan. She’s heading for Mexico accompanied by her guide, Snake Girl – she can’t decide which is worse: the climate or the company.
An Obelus Wheeze is a road trip on horseback – across scorching deserts and freezing mountains. The outlaw known as Crazy Cat gets to prove what she’s made of in encounters with bandits and rattlesnakes, crazy ole coots, saddle sores and worst of all: a big city.
An Obelus Wheeze is the second book in the western series The 9 Lives of the Outlaw known as Crazy Cat. It’s a story of harship and love, unforgiving climates and sordid sons of bitches.
-Recommended for mature readers.-
Release date TBA early 2015
Sign up to the mailing list HERE to be sure not to miss it.
I have a brand new photo website. Go have a gander over at julieloen.com
Something magical happens when I send a draft to a beta reader. I’m not talking about the feedback I will receive once the beta reader has read it, or how useful it can be to let the text rest for a while before going over it again – I mean the very instant that mail is sent or that envelope is posted. It’s like waving a wand and abracadabra: New eyes! Typos pop up from the text like mutated gophers. Purple prose wash onto a beach of shame like so much flotsam and jetsam. Paper doll characters bloat and explode upon the page – setting themselves up for execution or refurbishing. Stilted dialog sticks out like thorns, and logical flaws make themselves known in deafening roars.
It’s hard to explain, but knowing that your words are being read by others makes a difference in how you read them yourself. I’m not saying that I’ll spot every little flaw myself before the wizards get a chance to point them out, but the knowledge of those eyes makes a remarkable difference.
An Obelus Wheeze is in its third round of being read by new eyes – the final round before I make the finishing touches and send it off to proofreading. Each round is different and serves a purpose in the editing process.
- Round one: I send the first draft to a trusted friend who is also a writer. I almost feel sorry for her for doing this – the first draft is the text in a fetus stage, not something that is ready for the world. But because of the magic of beta readers it serves its purpose, and I am grateful for early feedback if there should be any major plot holes to see about.
- Round two: A revised draft is sent to another trusted friend who has an eye like a magnifying glass. It is almost annoying how good she is at pointing out anything awry – from characters acting out of character to displaced descriptions of nature. She makes me feel dumb as shit, and I love her for it.
- Round three: After implementing changes based on feedback from round two, I send the text to a bigger selection of beta readers – six people (this time), to be precise. At this stage, I pretty much consider the book done, what is left to do is merely minor tweaks – or so I hope. I will, of course, take any feedback to heart, but what I’m crossing my fingers for are thumb ups and hell yeahs.
I find that editing a book is a fluid process that takes its own sweet time. I spend more than twice the amount of time editing the text than I do writing the first draft. I don’t have a count on how many times I go over the text – in the end there are far more drafts behind the final result than the ones the beta readers get to read. And in the end the book would not have been the same without the wizards.
Sneak peek from our latest escapade.
The Cowgirl Photo Project has a name: All the Things a Woman Oughtn’t Do – The Ballad of Zerelda Glanton. I did another shoot for the project with Ingvild Eiring earlier this week – only one more shoot and we’re done. The book will be released early next year.